Netkitap
Üyelik Sipariş İzleme Alışveriş Sepetim Favorilerim
Sepetim (0) 
Kitap e-Kitap Kelepir Topluluk
ara
Kitap   Mitos Boyut Yayınları   Tiyatro/Kültür Dizisi   Atilla Tolun   Ahmet Vefik Paşa'nın Moliere Çevirileri
 
Ahmet Vefik Paşa'nın Moliere Çevirileri  
Atilla Tolun
ŞİMDİ SATIN AL
Etiket: 15,00 TL
NetKitap Ederi: 12,00 TL
telefondan alışveriş 149874

Yayinevi/DiziYayinevi: Mitos Boyut Yayınları
Baskı Tarih: 2007
Sayfa: 136
Indirim: %20

Bu kitaba oy verin:
Yorum Yaz


 
Kitap Hakında
 
Yorumlar
Ürün Ayrıntısı
Yayinevi: Mitos Boyut Yayınları
Dizi: Tiyatro/Kültür Dizisi

Baskı Tarih: 2007

Sayfa: 136

İndirim: %20

Boyut: 14 x 22 cm

Hamur: 2

Etiket: 15,00 TL

NetKitap Ederi: 12,00 TL


Arka Kapak
Tiyatro çılgını bir Fransız oyun yazarı var 17. yüzyılda: Moliére.
Kaba güldürü kıvamında, müzikli, danslı, eserlerini sahnelemiş, oynamış; kralın akçeli saray tiyatrosuna kadar yükselebilmiş; sahnede can vermiş derler.

Gel zaman git zaman, iki yüz yıl sonra onun on altı oyununu bir başka tiyatro tutkunu, Ahmet Vefik Paşa Türkçe'ye aktarmış, sahneye koymuş, oynatmış, hatta oynamıştır.

Düz, benzetimli, uyarlamalı çeviri yöntemiyle yapılan bu çeviriler, eleştiriye çokça açıktır.

Bu kitapta, Ahmet Vefik Paşa'nın çeviri gibi zor bir uğraşta yüz yüze kaldığı engeller karşısındaki tutumu, dilbilimsel bir yaklaşımla incelenip onun kıvrak zekâsı ve yazar duyarlılığıyla bunları nasıl aştığının örnekleri bulunmaktadır.