|
|
|
Margaret Yourcenar'ın 1929 tarihli romanı kendi sözleriyle "toplum ahlakı, o günden bu yana aslında pek az değiştiği için" hâlâ çok güncel... "Bu mektup bir açıklama. Bir savunma halini almasını istemem. Onaylanmayı dileyecek kadar çılgın değilim; kabul görmeyi bile talep etmiyorum: bu çok büyük bir talep. Sadece anlaşılmayı arzu ediyorum... "Hayat, Monique, olası bütün tanımlardan daha karmaşıktır; basite indirgenmiş her imge, kaba olma riskini taşır her zaman. Şairlerin kesin terimlerden kaçınmasını onayladığımı da sanmayın, onlar sadece düşlerini bilirler; şairlerin düşlerinde hakikat payı çoktur, fakat hayat bu düşlerden ibaret değildir. Hayat şiirden daha fazla bir şeydir; fizyolojiden daha fazla bir şeydir, o kadar uzun zaman inandığım ahlaktan da. Hayat bunların hepsidir ve çok daha fazlasıdır: hayat, hayattır. Tek servetimiz ve tek lanetimiz. ... "Kelimeleri o kadar çok kişi kullanıyor ki Monique, artık kimseye uygun düşmüyorlar; bilimsel bir terim bir hayatı nasıl açıklayabilir? Bir olayı bile açıklamaz; ona işaret eder. Hep aynı şekilde işaret eder, halbuki farklı hayatlarda birbirine tıpatıp benzeyen iki olay yoktur, aynı hayatın içinde bile yoktur. ..."
Parça Önsöz, s. 5-6 Alexis ya da Beyhude Mücadelenin Kitabı, 1929'da çıktı; o güne kadar yasak damgası vurulmuş bir konunun yüzyıllardan beri ilk defa edebiyatta ve toplum ahlakında tam olarak yazılı ifadesini bulduğu bir dönemle çağdaştır. Yayımlanışından bu yana yaklaşık otuz beş yıl geçti: bu süre boyunca, fikirler, toplumsal âdetler, kamuoyunun tepkisi değişime uğradı, ancak sanıldığından daha azdır bu değişiklik; yazarın görüşlerinden bazısı değişti, ya da değişebilirdi. Dolayısıyla, bu uzun aradan sonra Alexis'i yeniden açtığımda az çok endişeliydim: bu metinde bazı ufak tefek düzeltmeler yapmam gerekeceğini, değişmiş bir dünyaya ilişkin durum saptaması yapacağımı sanıyordum. Bununla birlikte, iyice düşündüğümde bu değişiklikler bana lüzumsuz, hatta zararlı göründü; birkaç üslup dikkatsizliği hariç, bu küçük kitap olduğu gibi bırakıldı, bunun da görünüşte birbirine karşıt iki sebebi var: biri, artık haritalardan ...
Yazar hakkında 1903'te Brüksel'de doğdu. Asıl adı Marguerite de Crayencour'dır. Annesi Belçikalı, babası Fransızdı. Annesi o doğduktan kısa süre sonra öldü, Fransa'da babası tarafından büyütüldü ve eğitildi. Babası ona on yaşındayken Latince, on ikisinde Yunanca öğretti. 18 yaşına geldiğinde, ilk şiir kitabını babası bastırdı ve beraberce, Crayencour'un harflerinin yerini değiştirerek ona bir yazar ismi buldular. 24 yaşında babası ölünce, İtalya'da, İsviçre'de, Yunanistan'da ve 1949'da yerleşip 1987'deki ölümüne kadar kaldığı ABD'nin kuzeydoğu kıyısındaki, Maine'e bağlı Mount Desert adasında yaşadı. Marguerite Yourcenar, Académie Française'e seçilmiş ilk kadın yazardır (1980). Alexis ou le Traité du Vain Combat (1929 ve 1952, Alexis ya da Beyhude Mücadelenin Kitabı) dışında verdiği eserler arasında romanlar: Le Coup de Grâce (1939, Bir Ölüm Bağışlamak, Adam, 1988), en büyük eserlerinden biri kabul edilen Mémoires d'Hadrien (1951, Hadrianus'un Anıları, Adam, 1984), aynı ölçüde önemli bir eser olan ve 1968'de Femina Ödülü'nü kazanan L'uvre au noir (1968, Zenon, Adam, 1985); mensur şiirler: Feux (1936, Ateşler), Les charités d'Alcippe (1956 ve 1974, Alçippe'nin Merhameti); öyküler: Nouvelles Orientales (1963, Doğu Öyküleri, Adam, 1985); denemeler: Les Songes et les sorts (1938, Düşler ve Yazgılar), Le Temps, ce grand sculpteur (1983, Zaman, Şu Büyük Yontucu); anılar: ailesini ve çocukluğunu anlattığı üçleme Souvenirs pieux (1974, Dindar Hatıralar), Archives du Nord (1977, Kuzey Arşivleri) ve Quoi? L'Eternité (1988, Ne? Sonsuzluk); tiyatro oyunları: Electre (1954, Elektra); çeviriler vardır. Bunların başlıcaları Virginia Woolf (Dalgalar, 1937), Henry James (1947), Kavafis (1958); Fleuve profond, sombre rivière (1964, Derin Nehir, Karanlık Irmak), daha sonra da Blues et Gospels (1984) başlığı altında derlediği negro-spiritual'lerdir.
|
|