Üye Girişi
Yeni Üye
Sıkça Sorulan Sorular
Sepetim
(0)
Yakında!
Konular
|
Çok Satanlar
|
Yeni Çıkanlar
|
Yayınevleri
|
Yazarlar
|
Yeni Çıkanlar Programı
|
Son Gezdiklerim
Hermenötik
Hermeneutik ve Tin Bilimleri
Hermeneutik ve Hümaniter Disiplinler
Hermann Hesse
Herkesin Bildiği Sır: Dersim
Herkese Her İstediğinizi Yaptırın
Herkese Biraz Bilim
Herkese Bir Bomba
Herkes Yaratıcıdır
Herkes Ölür
Kitap
Anka Yayınları
Felsefe Dizisi
İbrahim Görener
,
Richard E. Palmer
Hermenötik
Hermenötik
İbrahim Görener
,
Richard E. Palmer
ŞİMDİ SATIN AL
Etiket: 16,00 TL
NetKitap Ederi:
12,80
TL
E-posta adresiniz:
Üyelik şifreniz:
Şifremi unuttum!
22393
Yayinevi:
Anka Yayınları
Baskı Tarih:
2002
Sayfa:
360
Indirim:
%20
Bu kitaba oy verin:
(2 oy)
Yorumları oku
Yorum Yaz
Paylaş
|
Bu kitaplar da ilginizi çekebilir
Kitap Hakında
Yorumlar
Yazarla Tanışma
Ürün Ayrıntısı
Yayinevi:
Anka Yayınları
Dizi:
Felsefe Dizisi
Baskı Tarih: 2002
Sayfa: 360
İndirim: %20
Boyut: 14cm x 21cm
Hamur: Ciltsiz
Etiket: 16,00 TL
NetKitap Ederi: 12,80 TL
Arka Kapak
Bu kitaba "hermenötik nedir?" veya "hermenötiğin anlamı" gibi başlıklar da verilebilirdi, çünkü bu eser her şeyden önce bir zamanlar aydınlarca da pek bilinmeyen, aynı zamanda bu eserin yazarının yorumla ve özellikle metin yorumuyla ilgilenen pek çok branş için oldukça önemli sayılabilecek bir kavramı araştırması sürecinde oluşan yazılardan ibarettir.
Bu çalışma, edebi eser teorileriyle ilgili olarak Bultmann'ın kutsal metin yorum teorisinin önemine değinen özel bir projenin yazılma aşamasında ortaya çıkmıştır. Bu projenin oluşumu sürecinde, hermenötiğin gelişmesi, anlamı ve çerçevesi ile ilgili bazı köklü açıklamalara ihtiyaç doğmuş ve bu türden açıklamalar, adeta orijinal projenin ön şartı haline gelmiştir. İşte bu ön çalışma teolojik olandan ayrı ve genel hermenötiğin (ki aslında Bultmann'ın ve "Yeni Hermenötiğin" temeli de budur) oldukça ümit verici imkanları beni metin yorumu teorisiyle alakası nispetinde hermenötiğin teolojisi öncesi formu üzerinde yoğunlaşmaya sevk etmiştir.
Son Eklenen Yorumlar
HEIDEGGER VE "KADER'İN MESAJI":
, 9 Nisan 2007
Gönderen:
Selim Çörekçi
(İstanbul / Türkiye)
Hermes'in Hermenötiğini Okumak -Tanrı Elçisi'nin Getirdiği Söz "Düşüncenin İlk Kuralıdır"
I. BÖLÜM
"TÜRK OKUYUCULARA BİR NOT
RICHARD PALMER
ERCİYES Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Öğretim Üyelerinden Sayın İbrahim Görener'in Hermeneutics adlı kitabımı Türkçe'ye çevirmesinden büyük bir onur duydum. Aslında oldukça zor bir iş olan bu tercüme faaliyetinin başından beri kendisiyle görüşmekteydim. Onun ABD'de Ohio Dayton şehrindeki United Theological Seminary'de teoloji alanında aldığı doktora derecesi, hermenötikle ilgili böyle bir eseri tercüme edecek seviyede İngilizce'yi anlamasını sağlamıştır. Bu başarısından dolayı onu kutluyorum.
Türk okuyucularına hatırlatmak istediğim üç konu var. ... hermenötiğe dair en kalıcı ve en önemli canlı gelenek kutsal kitapların yorumuyla ilgili olanıdır. ... Eğer antik dönemlere kadar uzanan bu geleneksel hermenötik tarihiyle ilgileniyorsanız, hermenötiğe dair tarihî yazılardan seçerek oluşturduğum altı ciltlik bir eserin içindekiler bölümüne bakablirsiniz. Bunları web sayfamda zikretmiştim. Bu altı ciltlik eser basılamadı, çünkü antik dillere dair gerekli gücü kendimde göremedim. Ayrıca bunu hazırlamak için uzun bir zaman da gerekmektedir. Bununla birlikte içindekiler bölümünü yayınlama cüretini gösterdim. .. Bu çalışmaya Kur'ân metninin yorum tarihini de eklemeliydim, bunun için de özür diliyorum. Dolayısıyla benim Türk okuyucularına söylemek istediğim ilk şey, bu kitabın geleneksel disiplinlerdeki hermenötikle alakalı olmadığıdır.
...
Richard E. PALMER
Jacksonville, Illinois, USA"
6 Haziran, 2002
(s. 15-16)
"ÖNSÖZ
...
1964-65 akademik yılını Zürih Üniversitesi'ndeki İnstitut für Hermeneutik'de ve Heidelberg Üniversitesi'nde geçirmeme imkan tanıyan doktora sonrası bursu nedeniyle Amerikan Aydın Toplulukları Kurulu'na teşekkür etmek isterim. Daimi destek ve yardımları yanında saatlerce orada çalışıp yazmama imkan sağlayan Profesör Gerhard Ebling'e, Enstitü Müdürüne ve onun yürütme vekiline içten teşekkür ederim. Heidelberg'de iken Profesör Gadamer onun Hegel Grubu'na katılmama ve "Die Tragweite von Gadamers Wahrheit und Methode für die Literaturauslegung" isimli bir makale sunmama izin verdi. Buna dair Prof. Gadamer'in tenkit ve tespitleri çok yararlı olmuştur. Beni Heidegger ile tanıştırdığı için ona ve edebî metin yorumuna fenomenolojik yaklaşım için temel olarak kendisinin anlama teorisini kullanmama genelde destekleyici tavrından dolayı Prof. Heidegger'e teşekkür ederim.
...
R. E. PALMER
McMurray College
Ocak, 1968"
(s. 20-21)
"2/ HERMÊNEUEIN VE HERMÊNEIA:
BUNLARIN ANTİK KULLANIMLARININ
MODERN ÇAĞDA ÖNEMİ
HERMENÖTİK kavramı Yunanca bir fiil olan ve genellikle "yorumlamak" olarak tercüme edilen hermêneuein'den ve isim olarak da "yorum" anlamındaki hermêneia'dan gelmektedir. Bu iki kelimenin kökleri ile onların antik kullanımda taşıdıkları üç yönlü temel anlamlarının incelenmesi teoloji ve edebiyat yorumunun tabiatına dair beklenmedik bir ışık tutacak ve bu eser bağlamında modern hermenötiği anlama konusunda son derece değerli bir giriş sunacaktır. (s. 39)
...
HERMÊNEUEIN VE HERMÊNEIA'NIN
VE ANLAMLARININ ÜÇ UZANTISI
Yunanca bir kelime olan hermeios antik şehir (Delphi) kilisesinin rahibine işaret etmektedir. Bu kelime ve daha yaygın olan hermêneuein ile isim hermêneia belki de bu kelimelerin kendi isminden türediği (veya tam tersi?) hızlı hareket edebilen Tanrı-elçisi Hermes'e kadar dayanır. Hermes'in, insan anlayışının haricinde olan bir şeyi insan zekâsının kavrayabileceği şekle sokma fonksiyonu ile alakalı olarak zikredilmesi manidardır. Kelimenin farklı formları da anlaşılmayanı anlaşılır hale getirmek sürecine imada bulunur. Yunanlılar Hermes'in dili, ve yazmayı -insan anlayışının manayı alıp başkalarına aktarabilmesine yarayan araçları keşfettiğine inanırlar.
Felsefeyi bizzat "yorum" olarak gören Martin Heidegger, açıkça felsefî hermenötiği Hermes ile ilişkilendirmektedir. Hermes "kaderin mesajını getirmektedir; hermêneuein ise mesaj yüklü bir şeyi, mesajın yerine konabilecek derecede açıklamaktır. Böyle bir 'açıklama' aynı zamanda şairler tarafından söylenmiş olan şeyi açıklayarak 'şekillendirme, belirleme'dir. Socrates'e göre Plato'nun diyalogu Ion (534e)'da onlar 'Tanrıların elçileri [ Botsschafter]'dir, "hermênês eisin tôn theôn." [Heidegger, Unterwegs zur Sprache (Dile Varan Yol Üzerinde) s. 121-122.] ... (s. 40)
... Bir örnek olması maksadı ile fiil halini (hermêneuein) ele alırsak bu üç yön: (1) kelime şeklinde seslice ifade etmek, yani "söylemek"; (2) açıklamak, bir durumu açıklamak; ve (3) tercüme etmek, yabancı bir dilden tercüme etmek gibi. ..." (s. 41)
"Varlığın dile gelmesi Geschick, kader veya ... [kaza] kavramı ile ifade edilmektedir. "Gerçekliğin kaderi [Geschick] olarak varlığa dair sözün büyük bir öneme sahip olması, düşüncenin ilk kuralıdır."" [Heidegger, Platons Lehre von der Wahrheit: Mit einem Brief über den "Humanismus" (Heidegger, Platon'un Hakikat Doktrini-"Hümanizm" Üzerine Mektup) s. 118) (s. 206)
(Kaynak: Richard E. PALMER, Hermenötik, Çeviren: Yrd. Doç Dr. İbrahim Görener, Anka Yayınları, 2002, İstanbul)
II. BÖLÜM
"Varlık hakkında konuşmanın hakikatin kaderi olabilmesi [ya da konuşma ile hakikatin kaderi arasındaki uygunluk] düşünmenin ilk yasasıdır, mantığın kuralları değil, ki ancak Varlığın yasası temelinde kural olabilirler. "
(Martin Heidegger, " "Hümanizm" Üzerine Mektup", Hümanizmin Özü, Der. ve Çev. Ahmet Aydoğan, İz Yayıncılık, İstanbul, 2002 içinde, s. 95.)
"Hölderlin "Heimkunft"u yazdığında onu harekete geçiren "yurtttaşlar" ının özlerini bulmalarıydı. O bu özü hiçbir surette ulusunun bencilliğinde aramaz. Tersine o bunu Batı'nın kaderine ait olma çerçevesi içinde görür. Fakat Batı bölgesel olarak Şark'a karşı Garb, hatta sadece Avrupa olarak da değil, fakat daha ziyade dünya tarihi çerçevesi içinde menşeine yakınlık bakımından düşünülür. Hölderlin'in şiirinde ifadesini bulan Doğu ile gizemli ilişkileri hâlâ düşünmeye başladığımız söylenemez. ("Der Ister", ve "Die Wanderung", üçüncü dörtlük ve devamı). Alman özüyle dünyanın yeniden bir şekle sokulabilmesi için Almanlar değildir dünyaya söylenen; tersine uluslar arasına yazgısal bir aidiyetten onlarla birlikte dünya-tarihselliği olabilmeleri için Almanlara dünya salık verilir (krş. Hölderlin'in şiiri "Andenken", Tübinger Gedenkschrit, 1943, sh. 322). Bu tarihsel barınmanın anayurdu Varlığa yakınlıktır.
... Hakikatin göndericisi ["Das Sein als das Geschick, das Wahrheit schickt..."] olan kader olarak Varlık örtük kalmaktadır. Fakat dünyanın kaderi, her ne kadar Varlığın tarihi olarak açığa çıkmaksızın da olsa, şiirde [öngörülüp] haber verilmektedir. ..."
(Martin Heidegger, " "Hümanizm" Üzerine Mektup", Hümanizmin Özü, Çev. A. Aydoğan, İz Yayıncılık, İstanbul, 2002 içinde, s.38.)
"İkinci Dünya Savaşı'nın patlaması kapıdayken, Heidegger 1939 Yaz Dönemi ... Üçüncü Hölderlin dersinde, Hölderlin'in -Heidegger'in memleketi olan, Tuna'nın üst kısımlarındaki vadi olan -Ister adını verdiği ilahiyi tartışır. Dersin elyazmalarına, yayınlanmış metinde yer almayan, aşağıdaki ifadeleri ekler: Belki de şair Hölderlin, büyükbabası, "Ister İlahisi" ile "Andenken" şiirinin ortaya çıktığı dönemde -kayıtlara göre, ırmağın kıyısının yakınlarındaki, kayalıkların arkasında yatan, Tuna'nın üst kısımlarındaki vadide bulunan Ovili'deki bir mandıranın ağılında- doğan bir düşünür için kesin, bir yüzleşme yazgısı olmalı. Sözün gizli tarihi hiç bir tesadüf bilmez. Her şey takdiri ilahidir ( Schickung)." ..."
(Otto Pöggeler, "Heidegger'in Siyasal Kendini Anlaması", Heidegger ve Nazizm, Der. Ahmet Demirhan, Vadi Yayınları, 2002, Ankara içinde, s. 182.)
"Herakleitos'un deyişi (Frgm. 119) şöyledir: ήθος άυθρωπω δαίμωυ. Bu ifade genellikle "Bir insanın karakteri onun daimonudur" diye tercüme edilir. Bu tercüme Greklere özgü bir tarzda değil, modern tarzda düşünüyor. ήθος mesken, barınma yeridir. Sözcük insanın barındığı açık alanın ismidir. Barındığı yerin açık alanı, insanın özüne ait olan şeyin, ve bu şekilde ulaşarak ona yakınlıkta duran şeyin açığa çıkmasına izin verir. İnsanın barınağı, özü itibariyle insana özgü olanın tezahürünü ihtiva eder ve onu korur. Herakleitos'un ifadesine göre bu, δαίμωυ (daimon), Tanrı'dır. Fragman şunu söyler: İnsan olduğu kadarıyla, insan Tanrı'nın yakınlığında barınır. ..."
(Martin Heidegger, " "Hümanizm" Üzerine Mektup", Hümanizmin Özü, çev. Ahmet Aydoğan, İz Yayıncılık, İstanbul 2002 içinde, s. 84)
"... Benim düşüncem Hölderlin'in şiiri ile kaçınılmaz bir ilişki içinde yer alır. Hölderlin, benim için, yapıtı tıpkı birçok başkalarınınki gibi edebiyat tarihçileri için bir araştırma konusu olacak herhangi bir şair değildir. Hölderlin benim için geleceğin yönünü işaret eden şairdir, Tanrı'yı bekleyen şairdir, … "
(Martin Heidegger, Profesör Heidegger 1933'te Neler Oldu?, Der Spiegel'in Heidegger'le Tarihi Söyleşisi, Çev. Turan Ilgaz, 2. Baskı, 1995, Yapı Kredi Yayınları, İstanbul, s. 26.)
"Bütün bir kâinat alevler içinde tutuşmuş yanıyor. İnsan hayatının yüce gayesi ve özü hakkında hiçbir müşterek nokta ortada kalmamış. İşte böylesine bir ahval içinde, dünya tarihinin kaderiyle alâkalı bir tefekkür sadece Alman milletinin bağrından yükselebilir –ki, bu da ancak onlar, kendi 'Almanlıklarının' ['das Deutsche'] hakiki manasını yeniden keşfedip bunun muhafazasında muvaffak olabilirlerse imkân dahiline girecektir" (Heidegger)
"Varlık meselesi-suali ile Avrupa'nın kaderini neden böylesine derinden irtibatlandırmış bulunduğumuzun sebebi budur: bir yanda bizim kendi tarihi [Alman] Dasein'imiz, Avrupa'nın kendisi için merkezi bir vaziyete yükselirken; aynı zamanda bütün bir dünyanın kaderi hakkında da bir hüküm verilmiş olmaktadır." (Heidegger)
(Heidegger'in bu cümlelerini aktaran: Richard WOLIN (ed.), The Heidegger Controversy: A Critical Reader, Cambridge, Massachussets, London, England, 1993, The MIT Press, s. 27., Çev. Selim Çörekçi )
Yanıtla
Bu yorumu doğru buluyor musunuz?
Yanıt:
Bilgisiniz
Adınız:
E-posta:
Bulunduğum Yer:
İbrahim Görener
Yazarın diğer kitapları
Güzel Kur'an Okuma
Güzel Kur'an Okuma
Heraclitus Üzerine Dersler
Richard E. Palmer
İlgili Konular
Felsefe ve Düşünce - Deneme
İlgili Konulardan Kitaplar
Algısız Tin
Diyalektik Düşüncenin Tarihi - Marksizm ve Dil - Felsefenin Başlangıç İlkeleri - Komünist Partisi Manifestosu
Platon ve Kadın
Yayınevinin Diğer Kitapları
Anka Yayınları
için
86
yapıt bulunmaktadır.
Aynı Diziden:
İslam Mistik Düşüncesi Üzerine Makaleler
Korku ve Titreme
Wittgenstein ve Kierkegaard'dan Hareketle Din Felsefesi Yapmak
Edebiyat
Roman
Tarihi Roman
Roman ve Öykü
Aşk ve Romantizm
İnsan ve Toplum
Psikiyatri ve Psikanaliz
Kişisel Gelişim
Kişilik ve Zeka
Psikoloji
Tarih
Uygarlık Tarihi
İslam Tarihi
Araştırma ve İnceleme
Çocuk Kitapları
Fantastik
Edebiyat
Eğlenceli Eğitim Kitapları
7 ile 11 yaş arası
Felsefe ve Düşünce
Yakınçağ ve Modern Felsefe
İslam Felsefesi
Antik Felsefe
Düşünce Tarihi
Politika
Siyasi İdeolojiler
Devlet Güçleri ve İstihbarat Örgütleri
Devlet Yönetimi
Din
Dinler Tarihi
Din Felsefesi
Hıristiyanlık
Araştırma
Akademik
Yabancı Dil Eğitimi
Sınavlara Hazırlık Kitapları
Diğer
Gramer ve Dilbilgisi
Aile ve İnsan
Anne Baba Kitapları
Çocuk
Aşk ve Yaşam
Kültür Sanat
Tiyatro
Resim ve Resim Üzerine
Sinema
Kültürel Yaşam
İslam
Kuran ve Kuran Üzerine
Tasavvuf/ Mezhepler/ Tarikatlar
İslam Tarihi
İslam Felsefesi
Genel Konular
Büyü, Gizem. Parapsikoloji ve Kehanet
Spor
Belgeseller
Bilim
Popüler bilim
Matematik ve Geometri
Doğa Bilimleri
Diğer
Ekonomi ve İş Dünyası
Kariyer
İşletme/ Muhasebe/ Pazarlama
Finans
İktisadi Düşünceler ve Teoriler
Hobi ve Eğlence
İçecekler Gurme ve Yemek Kitapları
Bulmaca ve Bilmece
Mizah
Referans
Kişisel Gelişim
Kaynak Kitap
Gazeteci Kitapları
Tarım ve Hayvancılık
Gezi ve Turizm
Ülke ve Kent Rehberleri
Rehber
Genel Konular
Kentler
Kampanyalar
Türk Düşünürleri
Sağlıklı Yaşam
Tatil Kitapları
Anasafya
Yeni Çıkanlar
Çok Satanlar
Konu Başlıkları
Yayınevleri
Topluluk
Üyelik
Favori Listem
Alışveriş Sepetim
Sipariş İzleme
Sıkça Sorulan Sorular
Çok Satanlar RSS
Yeni Çıkanlar RSS
NetKitap'ta belli başlı tüm kredi kartlarıyla peşin ve taksitli, kapıda ödeme veya banka havalesi/eft ile alışveriş yapabilirsiniz.
Destek için lütfen üyelik bölümündeki formu kullanın.
Sıkça sorulan sorulara
ulaşmak için tıklayınız.
Netkitap
Babıali Caddesi No:14 Cağaloğlu/İstanbul - Türkiye
Tel : (0212) 527 79 36 - (0212) 527 79 82
Fax : (0212) 513 29 71
© Netkitap 1998-
2012